EUR/USD
(Bloomberg) —Официальные лица Европейского центрального банка указали, что экономическая неопределенность, вызванная землетрясением Японии, возможно, не удержит их от подъема процентных ставок в следующем месяце. Евро повысился до 1.4240$, самый высокий уровень с ноября, и государственные облигации упали, поскольку инвесторы увеличили ставки на более высокую стоимость кредита EЦБ. Те ставки упали вслед за разрушительными землетрясением и цунами 11 марта в Японии, которые подавили экономическое настроение во всем мире. “Очевидно, что нынешняя оценка может измениться в зависимости от событий в будущем, но сейчас, сигналы от ЕЦБ довольно ясны и возвращают к началу марта, ‘возглавляющему’ экскурсию на 7 апреля, ” — сказал Ken Wattret, главный экономист еврозоны в BNP Paribas SA в Лондоне. “Риски для среднесрочной динамики цен склоняются к верхней стороне, ” — сказала Tumpel-Gugerell в своей речи в Зальцбурге, Австрия. “ На этом фоне сильная бдительность, конечно, необходима, и мы мониторим ситуацию постоянно, ”- сказала она, добавляя, что EЦБ “готов и полон решимости принять соответствующие меры” при необходимости.
GBP/USD
(Bloomberg) — Шаги Государственного банка Англии по размещению большего количества пятифунтовых банкнот (8$) в обращение могут создать “добродетельный круг”, удаляя более загрязненные банкноты из использования, сказала Victoria Cleland, глава подразделения центрального банка. Банк ожидает, что пятифунтовые банкноты «хорошего качества» на сумму 4 миллиарда фунтов стерлингов, почти вдвое больше, чем в прошлом году, введут в обращение в 2012 году, сказала в своей речи Cleland сегодня в Барселоне, Испания. Их текущая нехватка означает, что каждая банкнота выпускается в такой физической форме, чтобы использоваться два раза в год, по сравнению с девятью разами для банкноты достоинством десять фунтов стерлингов. Улучшение качества банкнот достоинством пять фунтов стерлингов в использовании повысит уверенность британцев в их способности проводить транзакции через банкоматы, сказала Cleland. Банк работал с ATM операторами, чтобы побудить их предоставлять больше банкнот, и самые большие из них согласились обеспечить 1.2 процента наличных средств, которые они распределяют, в этих банкнотах. “ Все игроки в наличном цикле распределяют ответственность для того, чтобы гарантировать, что банкноты функционируют как действенные средства платежа, ” — сказала Cleland. “Достижение соответствующего номинального сочетания наличных приобретений общественностью является основной частью этого”.
USD/JPY
(Bloomberg) — Япония, вероятно, увидит восстановление во второй половине этого года после удара, вызванного землетрясением и цунами, который будет определяться величиной перебоев с электричеством, — показал опрос экономистов. Банки расколоты на предположении, проскользнет ли страна в рецессию с Mizuho Securities Co., говорящим, что это “почти бесспорно, ” и Barclays Capital, невидящим квартального сокращения. Годовой рост сократится на 0.4 процента во втором квартале, согласно среднему прогнозу экономистов, опрошенных Bloomberg News. “Удары по электроснабжению и степень ударов по цепочке поставок осложняют анализ ситуации” — сказал Michael Buchanan, главный экономист Азиатско-Тихоокеанского региона в Goldman Sachs Group Inc. в Гонконге, который ранее работал в Международном валютном фонде. Чем больше времени потребуется, чтобы восстановить электричество, тем больший ущерб будет нанесен,- сказал он. Под угрозой, для торговых партнеров Японии, находится возобновление экспорта компонентов и оборудования, используемого для сборки изделий за границей, такого как кремниевые вафли, жидкокристаллические дисплеи и электрические машины. Сбои поставок могут привести к увеличению деловых затрат, поскольку компании решили держать большие запасы, согласно агентству Moody ‘ s.
USD/CAD
(Bloomberg) — “The market seems to have realized that the Canadian dollar is another currency to play on the back of rising commodity prices, particularly oil,” said, managing director at Toronto-based Knightsbridge Foreign Exchange Inc.
Доллар Канады вырос более всего почти за семь недель против своего американского коллеги, поскольку сырая нефть, самый большой национальный экспорт, повысилась из-за возобновленного беспокойства по поводу событий в Северной Африке и на Ближнем Востоке, которые могут привести к сбоям в поставке. Валюта продвинулась против большинства главных коллег на фоне усилий стран G-7 обуздать силу иены, чтобы стабилизировать рынки и повысить спрос на активы, связанные с ростом. Япония сделала успехи, охлаждая ядерные реакторы в поврежденной атомной электростанции. Глобальные акции повысились. “Рынок, кажется, понял, что канадский доллар является валютой, чтобы играть на обратном повышении товарных цен, особенно на нефть, ” — сказал Michael O’Neill, управляющий директор находящейся в Торонто Knightsbridge Foreign Exchange Inc.
CL1K
(Bloomberg) — Нефть поднялась, поскольку удары с воздуха в Ливии угрожали продлить отключение поставки в третьем по величине самом крупном производителе Северной Африки, и возобновилось опасение, что усиление беспорядков может подорвать ближневосточный экспорт. Фьючерсы продвинулись на 2.3 процента после того, как Муаммар Каддафи поклялся отразить нападение ракетами и военными самолетами против военных установок. Производство ливийского сырья упало в квартале перед кризисом и может остановиться, согласно высказыванию председателя государственной нефтяной компании. Сотрудники Bahrain Petroleum Co. забастовали на прошлой неделе в ответ на применение суровых мер полицейскими в отношении антиправительственных демонстраций, в то время как Йемен объявил чрезвычайное положение. “Вероятность быстрой нормализации производства сырой нефти в Ливии всё меньше и меньше, очевидно, после событий за выходные, ” — сказала Soozhana Choi, глава азиатских исследований товаров в Deutsche Bank AG в Сингапуре, в интервью с Rishaad Salamat на Bloomberg Television в программе “Движение в Азии”.
GOLD
(Bloomberg) — Золото поднималось четыре сессии подряд, касаясь самой высокой цены больше чем за неделю, после того, как удары с воздуха в Ливии повысили спрос инвесторов на драгоценный металл как инвестиционный приют. Союзники сказали, что удары ракет и самолетов в течение двух дней эффективно заставили приземлиться воздушные силы Муаммара Каддафи. Ливийский лидер осудил коалицию, предпринимающую атаки, которая включает США, Великобританию и Францию, как “ партию сатаны”. “Рынок золота реагирует на факт, что Каддафи не сломить, ” — сказал Frank McGhee, главный дилер в Integrated Brokerage Services LLC в Чикаго. “Он загнан в угол, и если он останется у власти по прекращении огня, то значительная степень неопределенности уйдет из этого региона”. Фьючерсы на золото для поставки в апреле повысились на 10,30$ на Comex в Нью-Йорке.





